Translate

11 Ağustos, 2012

DÜŞLERİMİ VERMEDİM

Bir başkasına vermedim düşlerimi, bir kenara sakladım. Gerçek
ol(a)mayacaklardı hiç! Ve yaşan(a)mayacaklardı bu şekilde ama kimselerde
kirletemeyecekti. Hep ilk düşlediğim gibi temiz ve benim kalacaklardı.
Merak buyuracaktı gönül; Düşler gerçeğe dökülseler bu hayal ırmağından
hep mi böyle temiz akacaklardı ve karışıp başka ırmaklara daha gür, daha
çoşkulu mu olacaklardı. Yahut kirlenecekler miydi bir vakit, sonsuza
akamayacaklardı, kuruyacaklardı belki...
Merak buyuran gönül bilmeli ki her iki şekilde de kullanılacaktı,
yıpratılacaktı, eskiletilecekti düşlerim. Bu düşünce onları kendime
sakladım. Onları anlayan, onlara sahip çıkacak ve kollayıp koruyacak bir
gönül vaktine kadar! Bu düşünce, kimselere...
Düşlerimi vermedim.
                                                                        ''Burak SEVİNÇ''

Hiç yorum yok: